Jeg skammer mig over, at du er kommet ud af min krop!
Срамота ме је што си изашао из мог тела!
Nu skal jeg sige, du er kommet.
Reæi æu mu da ste došli. - Hvala.
Du er kommet til den rette.
Došla si na pravo mesto. -Strava!
Jeg er glad for, at du er kommet tilbage.
Drago mi je što si se vratio.
Det glæder mig, at du er kommet.
Drago mi je što si ovde.
Jeg håber, du er kommet for at sige undskyld for samtalen i dag.
Nadam se da si došao da se izviniš zbog intervjua.
Du er kommet til det rette sted.
Zdravo, sunašca. Došli ste na pravo mesto.
Vi er glade for, at du er kommet.
Veoma smo zahvalni što ste ovde.
Jeg er så glad for, du er kommet.
Tako mi je drago što si došla.
Du er kommet til rette sted.
Veliki Shane odmah æe ih naæi.
Du er kommet langvejs for en tår vand.
Daleko si dospio za gutljaj vode.
Det er ikke derfor, du er kommet.
Da li si došao zbog toga.
Jeg er glad for, du er kommet hjem.
Drago mi je što si došla kuæi.
Jeg er glad for, at du er kommet hjem.
Bez obzira na razlog zašto si se vratio, drago mi je.
Vis hvad du er kommet her for at vise.
Pokaži gospodinu, ono zbog čega si došao.
Du er kommet frem i verden.
Bela kuæa... to se zove veliki korak napred.
Jeg regner ikke med, at du er kommet for at undskylde, at du talte nedsættende om mig.
Nisam oèekivao da æeš da doðeš ovde da se izviniš što si me ogovarao.
Nu, du er kommet ind i vores verden.
Sada kada si usisana u nas svet.
Du er kommet til den rette mand.
Došao si do pravog èoveka. To ja radim, Nik.
Hvor er jeg glad for, du er kommet.
Drago mi je da si došao da me vidiš.
Fortæl mig, hvorfor du er kommet.
Реци ми, због чега си овде?
Er det derfor, du er kommet?
Jesi li došao samo da bi mi to rekao?
Du er kommet for at tage mig bort herfra er du ikke?
Дошли сте да ме узме, имате не?
Er det virkelig derfor, du er kommet?
O čemu pričaš? Rekla si njihovoj sekretarici da si iz SONP?
Du er kommet langt for ingenting.
Daleko ste putovali ni zbog èega.
og på dem skal du skrive alle denne Lovs Ord, så snart du er kommet over, for at du kan drage ind i det Land, HERREN din Gud vil give dig, et Land, der flyder med Mælk og Honning, som HERREN, dine Fædres Gud, lovede dig.
I napiši na njemu sve reči ovog zakona, kad predješ da udješ u zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj, u zemlju gde teče mleko i med, kao što ti je kazao Gospod Bog otaca tvojih.
gør så dette, min Søn, og red dig, nu du er kommet i Næstens Hånd: Gå hen uden Tøven, træng ind på din Næste;
Zato učini tako, sine moj, i oprosti se, jer si dopao u ruke bližnjemu svom; idi, pripadni, i navali na bližnjeg svog.
1.0424211025238s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?